fix broken translating link
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
comitium is currently translated into:
|
||||
|
||||
* English (en-US)
|
||||
* French (fr-FR) — thanks to bacardi55
|
||||
* Italian (it-IT) — thanks to Stefano Costa
|
||||
|
||||
Translations for literally any language not listed above are welcome.
|
||||
|
||||
|
||||
# Translating comitium
|
||||
|
||||
Translating comitium is really easy! You have to translate like twenty words
|
||||
and that's it.
|
||||
|
||||
To start, download the [YAML files with all the
|
||||
strings](/comitium/tree/localizations_src/en-US/), you need <del>all
|
||||
three</del> two: `files.yaml` and `errors.yaml`. If you'd prefer
|
||||
to start with a language other than English, see other languages
|
||||
[here](/comitium/tree/localizations_src/)).
|
||||
|
||||
The file will be a series of key-value pairs and comments, it'll be laid out
|
||||
like this:
|
||||
```
|
||||
# comment
|
||||
key1: string to translate
|
||||
another_key: another string to translate, with {{.replacements}} this time
|
||||
## more comments
|
||||
```
|
||||
|
||||
All you do is just translate the strings after the colon (`:`), but not anything
|
||||
in the replacement brackets (`{{.replacement}}`).
|
||||
|
||||
So to translate the line:
|
||||
```
|
||||
feed_subscriptions_link: Currently aggregating {{.num}} capsules, gopherholes, and websites.
|
||||
```
|
||||
You'd just translate the string `Currently aggregating[...]capsules, gopherholes,
|
||||
and websites.` and leave the `feed_subscriptions_link: ` and `{{.num}}` as-is.
|
||||
|
||||
At minimum you need to do `files.yaml` (it's the shortest one) to translate the
|
||||
text that's outputted into `feed.gmi` and `subscriptions.gmi`. It's okay not
|
||||
to do the other two YAML files, as those are messages displayed to the
|
||||
administrator adding feeds and such rather than to the end reader. Obviously
|
||||
full translations are preferred though. You also don't need to translate
|
||||
comments in any of the files.
|
||||
|
||||
Finally, you don't need to directly translate everything, rather adapt them in
|
||||
a way that makes sense. For things like the subtitles in `subscriptions.gmi`,
|
||||
the lines can be completely changed altogether if necessary.
|
||||
|
||||
A few things to keep in mind:
|
||||
|
||||
* Lines that contain colons are surrounded by single quotes (`key: 'line:
|
||||
to translate'`), leave those in place unless you remove the colon in
|
||||
your translation.
|
||||
* Lines that begin with a replacement (`key: '{{.replace}} rest of line'`) must
|
||||
be surrounded by single quotes, leave those in place unless you move the
|
||||
position of the replacement.
|
||||
* If a line is surrounded by single quotes, then any single quotes within that
|
||||
line must be doubled. For instance `doesn't` would be changed to `doesn''t'`.
|
||||
* Double quotes must be backslash-escaped. For instance, `a "quote"` would be
|
||||
changed to `a \"quote\"`.
|
||||
|
||||
There we go, you translate all the lines in `files.yaml` (and possibly
|
||||
`help.yaml` and `errors.yaml`) and that's it! You just translated comitium!
|
||||
Email the YAML files to me at [alex [at] nytpu.com](mailto:alex@nytpu.com) and
|
||||
I'll take care of the rest.
|
||||
|
||||
If you want to be extra helpful, you could also translate [the
|
||||
quickstart](/comitium/tree/doc/quickstart.en.md) and [the man
|
||||
page](/comitium/tree/doc/comitium.1.scd), but you shouldn't feel
|
||||
obligated to do so.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user